French joke of the day
- Papa, Papa, je peux avoir du chocolat ?
- Sers-toi, il est dans le buffet
- Mais Papa, tu sais bien que je n'ai pas de bras
- PAS DE BRAS, PAS DE CHOCOLAT!
(un) bras = an arm ('s' is silent)
(le) chocolat = chocolate ('t' is silent)
Papa = Dad
Which gives us, roughly:
- Dad, Dad, can I have some chocolate ?
- Sure, it's on the shelf
- But Dad, you know I don't have arms
- NO ARMS, NO CHOCOLATE!
This is a classic, so famous you can say "pas de bras, pas de chocolat!" for pretty much any reason and people know what you mean.
- Sers-toi, il est dans le buffet
- Mais Papa, tu sais bien que je n'ai pas de bras
- PAS DE BRAS, PAS DE CHOCOLAT!
(un) bras = an arm ('s' is silent)
(le) chocolat = chocolate ('t' is silent)
Papa = Dad
Which gives us, roughly:
- Dad, Dad, can I have some chocolate ?
- Sure, it's on the shelf
- But Dad, you know I don't have arms
- NO ARMS, NO CHOCOLATE!
This is a classic, so famous you can say "pas de bras, pas de chocolat!" for pretty much any reason and people know what you mean.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home